Un doctor por la UPCT lanza la ‘app’ MultiDub para disfrutar películas en cualquier lenguaje

La aplicación del emprendedor murciano identifica y sincroniza el audio de los filmes, ayudando a aprender idiomas

El cine es una de las herramientas más utilizadas para aprender idiomas, aunque no suele ser nada sencillo encontrar películas en versión original y aún menos en otros idiomas distintos del castellano y el inglés. Hasta ahora. Un emprendedor murciano, Juan Bautista Tomás Gabarrón, formado como investigador en la Universidad Politécnica de Cartagena (UPCT), por la que es doctor en Telecomunicación, ha lanzado la aplicación móvil ‘MultiDub’, que permite escuchar el audio de las películas en todos los idiomas a los que han sido doblada.

La ‘app’ murciana funciona como la conocida aplicación musical Shazam, identificando en unos pocos segundos la película por su audio y ofreciendo al instante los doblajes al usuario, que puede escucharlos, con total sincronía, a través de su móvil, mientras ve el filme en cualquier pantalla.

“Es un producto disruptivo. Nadie ha hecho nada similar así hasta ahora”, explica Tomás Gabarrón. La aplicación, que es gratuita, está en el mercado desde mediados de abril en PlayStore y AppStore y ya ha sido descargada por medio millar de usuarios. “Una muy buena acogida sin haber hecho apenas marketing”, valora el emprendedor.

La aplicación MultiDub cuenta actualmente en catálogo con los doblajes de 90 películas de Filmax y la serie Pocoyó, aunque estas semanas han mantenido reuniones con Fox, Sony y otras productoras para ampliarlo, para lo que tienen prevista una visita a Los Ángeles. Entre los idiomas de doblaje por los que se pueden optar ya se encuentran algunos tan exóticos como el japonés y el coreano.

La ‘app’ está especialmente indicada para quienes estudian lenguas extranjeras y su creador ya estudia cómo incorporar la funcionalidad de ver también en el móvil los subtítulos de la película, como complemento para la comprensión del audio.

El ‘teleco’ de la UPCT ideó la aplicación al poco de llegar a París en 2013 para una investigación postdoctoral. “Fuí al cine y salí de la sala pensando en cómo posibilitar que se pueda disfrutar de una película independientemente de dónde estás”, recuerda explicando su intención de romper barreras geográficas e idiomáticas gracias a MultiDub.

“Para desarrollar la aplicación me resultó esencial lo aprendido sobre Teoría de la señal y Telemática de los pedazos de docentes de la Politécnica de Cartagena”, afirma Tomás Gabarrón, que a su vuelta de Francia creó la startup Peranoid, en la que hoy trabajan diez personas y que ha participado en tres aceleradoras internacionales de empresas, siendo esta seleccionada entre 3.000 proyectos por la Comisión Europea para recibir financiación a fondo perdido.

Noticias de Cartagena

Con los nuevos fondos se dará un impulso definitivo a la recuperación del monumento romano y su integración con la Plaza de Toros

El concejal del Distrito 1, José Ramón Llorca, destaca que estos premios 'reconocen la labor callada y esencial de quienes trabajan por mejorar nuestro entorno y nuestras tradiciones'

La APC muestra sus servicios e infraestructuras con la Terminal Hortofrutícola y el Puesto de Control Fronterizo al servicio del sector regional

También ha acordado un nuevo alcantarillado en La Aparecida y la renovación de la red de agua en los campos de fútbol de El Algar y Nueva Cartagena

El texto, firmado por los sindicatos SIME, CCOO y CSIF, servirá de marco para reforzar los servicios en los eventos de mayor demanda, así como en situaciones de emergencia

El festival internacional, impulsado por el Ayuntamiento, se celebrará del 10 al 12 de abril con galas de magos internacionales y espectáculos gratuitos en la calle

Las obras de rehabilitación de la casa natal ya han finalizado y los trabajos de musealización se encuentran en su fase final